Selected Manuscripts for Compiling the Scientific-Critical Text of the Work “Khamsat Al-Mutahayyirin” by Alisher Navoi

  • Ozod Sabirovich Alimov
Keywords: Source; Scientific-Critical Text; Paris; St. Petersburg; P.Shamsiev; Mutakhheri Udi; “Jabe”

Abstract

A comprehensive analysis of the literary heritage of the great poet Alisher Navoi, a great representative of our classical literature, remains today one of the most pressing problems in the field of textual studies. For more than five hundred years, the poet’s works have captivated people with their charm. While people have read these works with great enthusiasm since they were written, happy writers write them from the poet’s life to the beginning of the last century. However, research shows that scribes of a work may inadvertently make mistakes in the text or add some words or phrases to it. One of the main tasks in the field of textology is the restoration of the original author’s text. Because of a comparative analysis of the manuscripts, the restoration of the text of the work is quite accessible. In the article there is a speech on the creation of a scientific-critical text of one of the works of the great thinker Alisher Navoi “Khamsat al-Mutahayyirin”. Some examples of textual differences are reflected by a comparative analysis of six authoritative manuscripts of “Khamsat al-Mutahayirin”.

References

1. In an article by the late Navoi scholar Hamid Suleiman in 1973, published in the third issue of the collection “Literary Heritage” of the State Museum of Literature. Alisher Navoi, it is said that the Museum has a photocopy of this “Kulliat”. When we were acquainted with this photocopy, it was discovered that, due to unclear circumstances, pages 291a and 298b were missing. To compensate for this shortcoming, with the help of the staff of the National Library of France, the lost pages were reached.
2. The description of the manuscripts is provided on the basis of an article by H. Suleiman published in the third issue of the collection “Literary Heritage” of the State Museum of Literature named after Alisher Navoi in 1973.
3. See M. Khakimov. Alisher Navoiy asarlarini ko‘chirgan xattotlar (Calligraphers who copied the works of Alisher Navoi). – Tashkent: Publishing house “Fan”. 1991. – p. 17.
4. Z.Namozova. Gradual study of Navoi lyric textology (based on the scientific activity of Hamid Suleiman). (Step-by-step study of the textual criticism of the lyrics of Navoi (based on the scientific work of Hamid Suleiman). – Tashkent: 2020. – p. 37.
5. The information of this manuscript was extracted from the personal notebook of H. Suleiman during his trips to Europe, including Paris, which is stored in the collection of the Manuscript Fund of the Museum of Literature.
6. Agah Sırrı Levend. Türkiye kitablüklarındagi Nevai yazmaları // Türk araştırmaları yilliği. Belleten. – Ankara: 1958; Agah Sırrı Levend. Ali Şir Nevai. II-cilt. Türk tarih kurumu basımevi. – Ankara: 1966. S. 3-4.
7. M. Khamidova. Scientific-critical text and textual study of “Saddi Iskandari” by Alisher Navoi. Dissertation for the degree of Doctor of Philology. – Tashkent: 1994. – p. 57.
8. В.Dorn. Сataloque des manuscrits et xylographes orientaux de la Bibliothekue Imperiale Publique de St. Petersburg. 1852. № 558.
9. S.L. Volin. Description of the manuscripts of Navoi’s works in the Leningrad collections. – Moscow, – Leningrad. 1946.
10. Abdurakhmon Jomi and Alisher Navoi // Preparatory work for publication by P. Shamsiev. – Tashkent: Publishing house “Fan”, 1966.
11. Alisher Navoi. Works. 15 Volumes and Volume 14. – Tashkent: “G. Gulom Publishing House of Fiction”, 1967.
12. Alisher Navoi. A perfect collection of works. Volume 20 and Volume 15. – Tashkent: Publishing House “Fan”, 1999.
13. Alisher Navoi. A complete collection of works. Ten volumes. Volume 5 – Tashkent: “Publishing and Printing House named after G. Gulom”, 2011.
14. Sh.Sirojiddinov, S.Umarova. Aspects of Uzbek textology. – Tashkent: “Akademnashr”, 2015. Str. 124.
15. P.Shamsiev, S.Ibrohimov. Dictionary of Navoi works. – Tashkent: Publishing and Printing House named after “G. Gulom”, 1972. – p. 261.
16. A.N. Boldyrev. Alisher Navoi in the stories of contemporaries. Collection of articles. – Moscow, – Leningrad. 1946, – p.134.
17. Annotated Dictionary of the Language of Navoi Works (edited by E. Fozilov). – Tashkent. “Fan”, 1983, p. 558.
Published
2022-04-30
How to Cite
Alimov, O. (2022). Selected Manuscripts for Compiling the Scientific-Critical Text of the Work “Khamsat Al-Mutahayyirin” by Alisher Navoi. International Journal of Social Science Research and Review, 5(5), 371-377. https://doi.org/10.47814/ijssrr.v5i5.365